비밀번호 찾기회원가입
Самсонов Д. А. - Кинетические аспекты корейского этикета: традиционный глубокий поклон чоль и его варианты PDF 인쇄 E-mail
brainmort 에 의해서 작성   
일요일, 01 JUNE 2008 16:22

Изучение телодвижений в процессе общения людей — кинесики — всегда являлось предметом внимательного изучения этнографов. В своей работе “Техники тела” М. Мосс указывал, что даже самые элементарные физиологические действия человека — то, как люди сидят, спят, едят или ходят — пусть в очень малой степени, но отличаются от общества к обществу и от культуры к культуре (Мосс 1996: 242-250). Широко известно, что культура — это не только язык, определённый склад мышления и чувствования, но и невербальные коды, владение которыми позволяет быть принятым в данном обществе. Если представить, что общество пересечено в разных направлениях своеобразными статусными границами, одни из которых видны менее, а другие более отчетливо, то кинесика служит одним из важных этикетных приемов, призванных отразить статусные различия в целях социальной дефиниции. Такие статусные границы проводятся внутри общества, исходя из важных для существования социального организма признаков, - пол и возраст, социальное положение, уровень достатка. Многое из того, что имеет значение для социального и культурного существования, сказывается на выборе схемы общения. Внимательное отношение к определённой схеме поведения неразрывно связано со стремлением обеспечить гармоничное течение социальной жизни общества. Таким образом, изучение форм поведения может рассматриваться как особый подход к изучению этнической специфики народа.

Одним из основных кинесических элементов общения в Корее является поклон. Именно на поклоне, этом очень древнем по происхождению и очень важном с социальной и коммуникативной точек зрения этикетном жесте, или, точнее, классе жестов, мы хотели бы остановиться в данной статье.

Поклоны очень широко употребляются в целом ряде азиатских культур: китайской, японской, индийской и др. Традиционный поклон до сих пор играет важную роль при общении. Корейский поклон можно назвать наиболее репрезентативным поведенческим кодом, гармонично воплотившим в себе всю выразительность и эмоциональность корейского народа.

В современной корейской литературе, посвященной образованию и воспитанию в обществе морали и нравственности, а также при описании правильного этикетного поведения людей во время приветствия, выделяют разные виды поклонов как особые жестовые разновидности приветствия, передающие, прежде всего, идеи “вежливости” и “учтивости”. Здесь необходимо отметить, что авторы современных руководств по этикету главным образом опираются на трактаты ученых - конфуцианцев XVII века и предлагают переложенные и несколько модернизированные варианты поклонов и приветствий конфуцианского образца. Несмотря на то, что в Корее широко используются и другие виды поклонов, в частности буддийские, их область применения ограничивается сугубо религиозной сферой данной религии. Одним словом, та форма поклонов, которую современные корейцы считают базовой, позаимствована из работ корейских учёных – конфуцианцев (Правильный… 1999: 20).

Наиболее сложным видом поклона является глубокий поклон — [чоль]. Классическую форму этого вида поклона, практиковавшуюся в традиционной Корее, на сегодняшний день можно встретить нечасто. Сфера его применения ограничивается церемониально-ритуальной сферой традиционного характера в определенных социальных кругах. Например, этот вид поклона широко используется при поминальных поклонениях в память о выдающихся исторических личностях: правителей, учёных, военных. Такие церемонии проводятся на могилах, в “храмах славы” совонах. Их организуют и проводят, как правило, прямые потомки этих выдающихся людей. Значительно чаще встречаются несколько видоизмененные формы этого поклона. О них речь пойдет ниже.

Традиционная форма глубокого поклона чоль состоит из нескольких базовых элементов: положение рук 공수 (拱手) [консу], поясной поклон 읍례 (揖禮) [ымне] и собственно поклон 배(拜) [пэ].

До начала совершения поклона чоль кисти рук при элементе консу принимают следующее положение: левая кисть накрывает правую, а большие пальцы “обнимают” друг друга так, что правый внешнюю сторону ладони. Пальцы правой руки, кроме большого, прямые и плотно прижаты друг к другу. Кисти не касаются туловища, а чуть поданы вперед. Они располагаются перед животом на уровне пупка.

Затем при поклоне чоль выполняется элемент ымне. Для этого человек, слегка склонившись корпусом, делает небольшой шаг назад и на мгновение застывает. Колени в этот момент должны быть выпрямлены. Затем тело сгибается в пояснице так, чтобы кисти рук в положении консу оказались на уровне колен. При этом движении колени должны быть плотно прижаты друг к другу, а кисти рук не касаться коленей. Чем выше статус адресата, тем ниже должен быть поклон. При разгибании тела руки в положении консу поднимаются вверх до середины груди.

Заключительный элемент поклона чоль выполняется так. После завершения элемента ымне кланяющийся вновь нагибается вперед и кладет сложенные вместе кисти рук на землю, при этом он сначала опускается на левое колено, а затем на правое. Не спеша опускаясь, необходимо головой коснуться кистей рук. При завершении поклона необходимо сначала выпрямить правую ногу и опереться на правое колено кистями рук в положении консу, а затем окончательно подняться (Мун 2001: 304-305).

Форма промежуточного приветствия ымне может использоваться самостоятельно в случае, когда нельзя совершить поклон чоль. Различают три формы приветствия ымне: 상례 (上禮) [санне] — высокое приветствие, 중례 (中禮) [чунне] — среднее приветствие, 하례 (下禮) [харе] — нижнее приветствие (Там же: 306).

Санне

— тело, сгибаясь в пояснице немного наклоняется вперед, согнутые в запястье кисти рук в положении консу приподнимаются чуть выше уровня глаз. Такое приветствие выполняется младшим перед старшим, когда статусная дистанция велика. Чунне — человек осуществляет такие же движения, как и при санне, только руки поднимаются до подбородка. Используется при приветствии младшим старшего, когда статус старшего не намного выше статуса младшего. Харе выполняется без поясного наклона. Кисти рук поднимаются до середины груди. Таким способом старший отвечает на приветствие младшего.

Современные руководства по этикету предлагают разные виды как мужских, так и женских поклонов чоль. Выделяют три основные формы поклонов: 큰절 [кхынчоль] — большой поклон, 평절 [пхёнчоль] — обычный поклон, 반절 [панчоль] — полупоклон.

Мужской большой поклон 남자의 큰절 [намчжа-е кхын чоль] имеет следующую форму (Рю 1994: 40-44).

Кланяющийся встает лицом в сторону адресата поклона с положением рук в форме консу (левая кисть накрывает правую, а большие пальцы обнимают друг друга), (фото № 1) нагибаясь всем телом, касается кистями рук в положении консу пола, сначала подгибается левая нога, а затем правая. Совершающий поклон садится на подъем ступней и ставит их крест на крест, причем левая ступня находится внизу, а центр тяжести переносится на ягодицы. Далее следует касание лбом кистей рук, сделать это нужно не поднимая высоко ягодицы (если поклон совершается в головном уборе, то кистей можно коснуться только козырьком) (фото № 2). В таком положении жестикулирующий на мгновение застывает. Затем он отрывает локти от пола и поднимается на руках, но кисти не отрывает. Побыв мгновение в таком положении, совершающий поклон встает. Сначала поднимается правая нога, затем кисти отрываются от пола и опираются на правое колено и, приложив усилие корпусом, жестикулирующий встает в исходное положение.

Женский большой поклон 여자의 큰절 [ёчжа-е кхын чоль] совершается следующим образом (Там же: 46-50).

Как и мужской поклон, женский также начинается с положения рук консу, однако, в женском варианте правая рука накрывает левую, а большие пальцы убраны вовнутрь (фото №3) Затем руки с прямыми запястьями поднимаются до уровня плеч, а лоб касается тыльной стороны кистей рук (большие пальцы при этом направлены к полу). Подгибается сначала левое колено, затем правое. Жестикулирующая садится на подъем ступней и ставит их крест на крест, причем, в отличие от мужского поклона, левая ступня находится наверху, а правая внизу. Совершающая поклон наклоняется туловищем примерно на 45 градусов. Голова при этом по-прежнему лежит на ладонях, а запястья выпрямлены (фото №4). В таком положении жестикулирующая на мгновение застывает. Затем она приподнимается и встает, подняв сначала правую ногу, а затем левую. Руки опускаются на уровень пупка.

В современном обществе глубокие поклоны типа кхынчоль используются главным образом в церемониально-ритуальной сфере традиционного характера (свадьбы, похороны, поминальные церемонии в честь умерших предков).

Мужской обычный поклон пхёнчоль состоит из тех же элементов, что и большой поклон, кхынчоль только касание лбом рук и последующее приподнимание туловища происходят быстрее.

Женский обычный поклон пхёнчоль несколько отличается от большого поклона кхынчоль (Там же: 51-55).

Поклон начинается из исходного положения, когда руки свободно лежат вдоль туловища “по швам” (фото №5). Подгибается сначала левое колено, затем правое. После этого совершающая поклон садится на подъем ступней и ставит их крест на крест, а центр тяжести переносит на ягодицы. Пальцы на руках выпрямляются, а кистями рук опираются о пол. Кисти рук ставятся на одну линию с коленями, причем в этот момент руки выпрямлены в локтях. Затем происходит поклон на 45 градусов, а руки сгибаются в локтях и немного отодвигаются (фото №6). При вставании сначала поднимается правая нога, а затем левая. Поклон завершается в исходном положении.

Обычный поклон пхёнчоль применяется в качестве приветствия старшего младшим, когда статусная дистанция не очень велика и статус встречи не является официальным.

Мужской полупоклон панчоль является сокращенным вариантом большого поклона кхынчоль, в котором отсутсвуют элементы, когда жестикулирующий садится на подъём ступней, а затем касается головой ладоней.

Женский полупоклон панчоль является облегченным вариантом обычного поклона пхёнчоль.

Он является ответом старшего на приветствие младшего. При совершении ответного поклона старший начинает движение после того, как младший встанет на колени, а заканчивает раньше, чем младший успеет встать.

При выполнении поклона чоль придерживаются нескольких базовых правил.

При положении рук в форме консу мужчина левой рукой накрывал правую, а женщина наоборот. Это связано с традиционными представлениями о том, что мужчина воплощает силу ян, а женщина — силу инь. Эти два термина, первоначально имевшие значение соответственно “свет” и “темнота”, в дальнейшем стали служить для обозначения полярных принципов мироздания. Сила ян ассоциировалась с востоком (восход солнца — наступление утра — свет), а сила инь с западом (заход солнца — наступление ночи — тьма). В связи с этим появилась формула 男東女西 (남동여서) [нам дон ё со] “мужчина — восток, женщина — запад”. При похоронных или траурных мероприятиях положение кистей рук менялось на противоположное. Однако при совершении церемонии поклонения предкам положение рук обычное, потому что встреча с предками — радостное событие.

Мужчина совершает один поклон, а женщина — два. При исполнении поклона перед умершим (похороны, поминальные церемонии), а также при проведении некоторых церемоний (шестидесятилетие) количество поклонов удваивается: мужчина совершает два поклона, а женщина — четыре.

В современной повседневной жизни широко используется поясной поклон 경례 (敬禮) [кённе].

Приветствие в форме поясного поклона кённе отсутствовало в традиционной Корее. Оно появилось и получило широкое распространение в начале XX века. Появление такой формы приветствия обуславливалось изменением образа жизни и увеличением контактов с представителями западных держав. На сегодняшний день поясной поклон кённе является основным способом приветствия и поддержания отношений в обществе. Эту форму приветствия можно назвать “вестернизированным” вариантом поклона-приветствия ымне.

Мужской вариант этого поклона обычно выполняется следующим образом: перед поклоном жестикулирующий, одетый в костюм западноевропейского образца, смотрит на адресата и вежливо улыбается, руки вытянуты вдоль туловища “по швам”, ладони при этом не плотно прижаты к ногам, а образуют небольшой бугорок: как будто в ладонь вложено куриное яйцо среднего размера, сначала голова наклоняется чуть вперед (примерно на 5 градусов), а затем совершается поклон всем туловищем, глаза при этом закрыты. В таком положении исполняющий поклон застывает на несколько мгновений, после чего поднимается. После исполнения поклона рекомендуется стоять, смотреть на собеседника и вежливо улыбаться. Если жестикулирующий одет в традиционный корейский костюм, то кисти во время поклона должны лежать на животе на уровне пупка в положении консу. Существуют различные нюансы, помогающие подчеркнуть степень формализации отношений. Если жестикулирующий мужчина, одетый в западноевропейский костюм, стремится особенно подчеркнуть свое уважительное отношение адресату, то он также может положить во время поклона кисти на живот.

Женский поклон отличается от мужского тем, что он совершается по времени чуть дольше и кисти всегда должны лежать на животе, правая рука покрывает левую, а большие пальцы вложены друг в друга (Ким 1995: 68 ).

Большинство современных книг по правилам этикета выделяют пять основных форм приветствия типа кённе , каждая из которых имеет свою сферу применения (Ку 2003: 57).

의식경례 (儀式敬禮) [ыйсик кённе] — церемониальный поклон. Ыйсик кённе является наиболее официальной формой данного поклона. Она очень часто употребляется там, где раньше использовался глубокий поклон чоль — при проведении разного рода церемоний ритуального характера (на свадьбах, похоронах и т. д.). Его отличительная особенность в том, что туловище жестикулирующего наклоняется на 90 градусов так, чтобы лицо оказалось параллельно полу. сферу применения

큰경례 [кхынкённе] — большой поклон. Такой поклон употребляется при желании подчеркнуть своё уважение, при приёме почётного гостя и при проведении мероприятий официального характера. Туловище жестикулирующего наклоняется на 45 градусов.

평경례 [пхёнкённе] — обычный поклон. Наиболее часто применяемый поклон в повседневной жизни. Используется при встречи со старшим по статусу человеком. Туловище наклоняется на 30 градусов.

반경례 [панкённе] — полупоклон. Он употребляется старшим при ответе на приветствие-поклон младшего. Туловище наклоняется не более чем на 15 градусов.

목례 (目禮) [монне] (досл. приветствие глазами) — это быстрое (порядка 1 сек.) наклонное движение головой вперед под углом примерно 15 градусов; взгляд жестикулирующего направлен на адресата. Этот поклон-кивок, является очень часто исполняемым жестом приветствия при повседневном общении с друзьями или коллегами по работе, с равными или нижестоящими по рангу и/или возрасту. Ещё одним видом кивков-поклонов является постоянное или периодическое кивание головой во время беседы. Таким образом жестикулирующий показывает говорящему, что внимательно его слушает и понимает, что ему говорят или хотят сказать. Такой поклон-кивок является средством поддержания общения.

Приветствие кённе обязательно должно сопровождаться вербальной формулой, ограничиваться лишь жестом или кивком головы не принято.

В повседневном бытовом общении поклоны кённе чаще выступают вместе с речевым сопровождением, тогда как при выполнении церемониальных поклонов (при проведении различных праздников, официальных мероприятий) слова не требуются.

В нашей статье мы рассказали об основных видах поклонов, которые существуют в современном корейском обществе. Необходимо отметить, что поклон до сих пор остается весьма активной формой общения, что может служить демонстрацией очень важной, неразрывной связи поведения с историей. Формальная и словно бы “внешняя” природа этикетного поведения совершенно не означает поверхностного значения его функций. В действительности этикетные нормы соединены с глубинными представлениями о жизни и обществе, бытующих в каждом народе. Такое активное и живое существование поклона в современном состоянии общества говорит об устойчивости традиционных элементов, что является подтверждением сохранения этнического самосознания народа.

Опубликовано в журнале "Этнографическое обозрение",  2007. № 3. С. 162-166.

Литература:

Ким 1995 — Ким Чон Ок. Правила поведения от госпожи Ким Чон Ок. Сеул, 1995. (김정옥. 김정옥 선생의 예절교육. 서울, 1995).

Ку 2002 — Ку Ён Бон. Корейская традиционная культура и этикет. Сеул, 2003. (구영본. 한국의 전통문화와 예절. 서울, 2003).

Мосс 1996 —Мосс М.. ТЕХНИКИ ТЕЛА // Мосс М. Общества. Обмен. Личность. – М.: «Восточная литература» Ран, 1996

Мун 2001 — Мун Ин Ок. Исследование по корейскому традиционному поклону // Корейский этикет. № 3. Сборник статей. Сеул, 2001 (문인옥. 한국 전통 拜禮에 대한 고찰//韓國의 禮節. 제3호.. 논문집. 서울, 2001)

Правильный… 1999 — Правильный национальный этикет. Сеул, 1999 (올바른 민족예절. 서울, 1999).

Рю 1994 — Рю Тхак Ён. Основные формы этикета. Сеул, 1994 (류탁영. 예절의 기본틀. 서울, 1994).

Иллюстрации:

Фото №1. Положение рук консу при выполнении мужского поклона кхынчоль

Фото № 2 Мужской поклон кхынчоль

Фото №3 Положение рук консу при выполнении женского поклона кхынчоль

Фото № 4 Женский поклон кхынчоль

Фото № 5 Исходное положение женского поклона пхёнчоль

Фото № 6 Женский поклон пхёнчоль