Forgot your password?Create an Account
Отделение корейского языка кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ


MGLU.goriz 

МГЛУ является одним из ведущих классических университетов России, признанным лидером лингвистического образования. Университетом с богатой историей, готовящим в первую очередь первоклассных переводчиков, филологов, лингвистов.

Предшественник МГЛУ – Московское Императорское коммерческое училище, основанное в 1804 году, было в свое время единственным в своем роде высшим учебным заведением, открытым почти для всех сословий. Наряду с хорошей «бизнес-подготовкой», училище давало своим воспитанникам углубленное гуманитарное образование. В частности, здесь преподавались французский, немецкий, английский и латинский языки.

Еще один предшественник МГЛУ – Московский институт новых языков - с начала 1930-х годов до окончания Второй мировой войны готовил кадры квалифицированных переводчиков многих иностранных языков. Во время Второй мировой войны его выпускники и студенты воевали в ополчении, были на фронте разведчиками, переводчиками, забрасывались в тыл врага, переводили на Нюрнбергском процессе и при подписании акта капитуляции Японии.

Международное признание и высокий авторитет ведущего лингвистического вуза пришли к университету в послевоенные годы, когда он носил название Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза. «ИнЯз», каким его знали и знают во всем мире, заложил прочные основы для развития современного МГЛУ.

В наши дни Московский государственный лингвистический университет – базовое учебное заведение российского Учебно-методического объединения по лингвистическому образованию и Базовая организация по языкам и культуре государств-участников СНГ.

Сегодня МГЛУ хранит и развивает традиции уникальной языковой школы, которой славился ИнЯз. Университет готовит специалистов по 26 направлениям. Московский государственный лингвистический университет входит в десятку лучших классических университетов России. В МГЛУ преподаются все основные европейские и восточные языки, а также языки некоторых  государств СНГ и стран Балтии. МГЛУ имеет филиал в Иркутске ЕАЛИ – Евразийский лингвистический институт, в котором также существует корейское отделение, где обучается более 50 студентов и работает 5 преподавателей.

МГЛУ осуществляет подготовку и переподготовку следующих категорий специалистов:

  • лингвисты, последовательные и синхронные переводчики, переводчики художественной, научно-технической, юридической и другой литературы по более, чем 20 языкам;
  • преподаватели иностранных языков для гуманитарных, технических ВУЗов и средней школы:
  • преподаватели иностранных языков для языковых ВУЗов и факультетов языкового профиля;
  • лингвисты-специалисты в области прикладной и экспериментальной лингвистики со знанием двух иностранных языков;
  • политологи с профессиональных знанием двух иностранных языков;
  • специалисты по связям с общественностью с профессиональным знанием двух иностранных языков;
  • журналисты с профессиональным знанием двух иностранных языков;
  • регионоведы с профессиональным знанием двух иностранных языков;
  • культурологи с профессиональным знанием двух иностранных языков;
  • социологи с профессиональным знанием двух иностранных языков;

За 200 лет своего существования  университет выпустил десятки тысяч высококвалифицированных специалистов. Многие из них по праву занимали в СССР и занимают в наши дни ответственные посты  федерального и регионального уровней, представляют интересы России за рубежом.

В университете функционирует факультет по обучению иностранных граждан, созданы Центры языков и культуры государств-участников СНГ и ряда стран мира. В этих центрах студенты глубоко осваивают не только языковое богатство разных стран, но и учатся понимать их культурные традиции и уметь эффективно взаимодействовать друг с другом.

В МГЛУ работают известные и уважаемые профессора и преподаватели, чьи имена составляют гордость отечественной высшей школы  в России и в мире в целом. В университете работают около 500 кандидатов наук и доцентов и около 200 докторов наук и профессоров. В МГЛУ обучается 10 000 студентов.

МГЛУ поддерживает связи с 67 ведущими зарубежными вузами. За годы учебы студенты МГЛУ имеют возможность выезжать на языковые и иные стажировки в университеты США, Испании, Германии, Великобритании, Франции, Туниса, Италии, Китая, Кореи, Японии, Турции и других стран.

Основным и одним из самых крупных является переводческий факультет. Кафедра восточных языков переводческого факультета, созданная в 1990 г. с несколькими отделениями (зав. кафедрой — канд. филол. наук, доц. Л.Ш. Рахимбекова). Основателем корейского отделения в МГЛУ является прославленный кореевед, автор Корейско-русского и Русско-корейского словаря доктор филологических наук, профессор Леонид Борисович Никольский (1924-1998), ныне его возглавляет кандидат филологических. наук, доцент Похолкова Екатерина Анатольевна. В настоящий момент она является президентом Ассоциации корееведения в Центральной и Восточной Европе (CEESOK). Факультет готовит лингвистов-переводчиков, регионоведов, культурологов.

Преподавание корейского языка началось с 1991 г. Постоянных преподавателей в настоящее время 4: Похолкова Екатерина Анатольевна, Солдатова Мария Васильевна, Дудинова Анна Александровна, Ро Чжи Юн. Согласно договоренности в области обмена научно-педагогическими кадрами и студентами с Пусанским институтом иностранных языков, сеульским университетом Кёнхи и университетом иностранных языков Хангукпроводятся программы обмена. Ведется сотрудничество с Корейским фондом (Korea Foundation 한국국제교류제단), Академией корееведения (Academy of Korean Studies 한국학중앙연구원) орейским национальным институтом переводов литературы (Korea Literature Translation Institute 한국문학 번역원).

Совместно с вышеуказанными организациями был проведен ряд мероприятий: в 2010 году 1-я Всероссийская олимпиада по корейскому языку среди студентов России, в 2013 году 5-я Семинар преподавателей корейского языка Объединения преподавателей корейского языка российских университетов, 2014 года Всероссийский семинар по вопросам переводу корейской художественной литературы, 2015 году 14-я Международная конференция Ассоциации корееведения в Центральной и Восточной Европе, Конкурсы студенческих рецензий по произведениям корейской литературы и пр.

На отделении читаются следующие курсы лекций: практический курс корейского языка, теория корейского языка (теоретическая грамматика, стилистика корейского языка, лексикология), история, культура и география Кореи, теория и практика перевода, корейская литература и другие предметы по общественным наукам. В настоящее время на корейском отделении обучается 50 студентов, занятия ведутся в группах, не превышающих 10 человек. В университете функционирует научный студенческий кружок по переводу и переводоведению.

В разное время на кафедре восточных языков МГЛУ работали такие российские корееведы, как В.И. Денисов, Т.А. Новикова, И.Л. Касаткина, Т.М. Симбирцева, Н.В. Иващенко, Т. Габрусенко, В.В. Ким, К.В, Ермаков, Е.В. Лачина, К.И. Гологрудов.

Студенты корейского отделения ежегодно участвуют в разных мероприятиях: ежегодных научных студенческих конференциях МГЛУ, Московском межвузовсом конкурсе красноречия по корейскому языку (посольство РК в РФ) (2005 Гологрудов 3-е место, Киселева 1-е место, 2006 Ким Юлия 2-е место, 2007 Медведева 2 место, 2008 Сучкова Майя, Сучкова Элла 1-е место, 2009 Казакова 2-е место, Яковлева 2011 1-е место, 2012 Федоркова 2 место), Международном конкурс художественного перевода современной корейской прозы, при поддержке Национального института переводов, Корея (Дудинова 2015, Лачина 2007, Москвичева 2010), Московском конкурсе сочинений по корейскому языку при поддержке Посольства РК (2008 Фролова 2-е место), Конкурсах эссе по произведениям корейской литературы (2009-2015), Конкурсе письменных переводов среди студентов-корееведов при поддержке Национального института переводов, Корея (3 конкурса, на всех занимали 1, 2, 3 места), 4-м, 5-м, 6-м Межрегиональном конкурсе выступлений на корейском языке в ИГЛУ, Иркутск (1 место (Ежов 2010, Сучковы 2011)), Межуниверситетских студенческих обменах с ИГЛУ (1 месяц) 2012-2013 гг., Всероссийской Олимпиаде по корейскому языку в МГЛУ, Казани, ВШЭ (2010 Тодорова заняла 2 место, получила грант на обучение в магистратуре, 2012, 2014), 1-м Молодежном Диалоге между студентами российских и корейских вузов «Россия-Корея» (2010 Ежов), Всероссийской конференции молодых корееведов ИСАА МГУ (2013, 2014, 2015), Семинаре московских студентов-корееведов в РГГУ (2013, 2014), Летней программа для молодых корееведов по программе «Академии корееведения» (Лачина, Медведева 2007, Оралова 2008, 2009 Бычкова, 2010 Казакова, 2012 Филиппова), ЭКСПО-2012 в Ёсу, Республике Корея (Мосейчук, Коберская), Музыкальный фестиваль Спасская башня 2012, 2013 (переводчики), получали годовые гранты на обучение в  Корейском национальном институте художественных переводов РК (2010 Москвичева, 2011 Бычкова, 2012 Урванцева, 2014 Дудинова, Нестерова), на обучение в магистратуре Академии корееведения, Корея (Бычкова 2010), на обучение в магистратуре по программе Корейского национального фонда развития международных контактов в сфере образования NIIED (Удалова 2014), участвовали в отборочном туре на Европейском конкурсе красноречия по корейскому языку в посольстве РК (2014 Мударисова 3 место), проект «Художественная литература малой формы в переводах студентов МГЛУ» 1-5 Выпуск (2013-2016), Межуниверситетский Круглый стол в ВШЭ «Объединение Кореи в контексте глобальных выводов: проблемы и перспективы» (Дронова, Лукьянченко, Селезнева, Козарева, Латрицкий 2012-2016), лекторий по истории, экономике, культуре Кореи в Институте Стран Востока РАН, Библиотеке им. Ленина, Музее стран Востока, ИСАА, РГГУ, ВШЭ, встречи с южнокорейскими писателями (библиотека иностранной литературы 2013-2016), 1-й, 2-й Европейский конкурс сочинений на корейском языке, Будапешт, Вена (Чуб 3-е место 2014 (грант на обучение в магистратуре в университете Сонгюнгван, Сеул; Гребенкина 2-е место 2015), Модели «Исторические споры (Корея-Япония)» в МГИМО, Модели «Построение коллективной безопасности в СВА» в МГИМО 2013, 2014, Модели шестисторонних переговоров, ИСАА МГУ 2014, 2015, Конкурсе студенческих поэтических переводов с корейского языка на русский ИСАА (Дронова 1 место, Гребенкина 2 место, Мударисова, Шинавова, Андреева 3 место), Конкурсе устных выступлений на корейском языке по тематике российско-корейские экономические отношения в ИСАА при поддержке посольства Республики Кореи и торгового представительства KOTRA (МГЛУ 1 место 2015).

Преподаватели МГЛУ читают лекции про приглашению ДВФУ, НГУ, Венского университета, Университета Бухареста (программа EPEL), являются членами международных и всероссийских ассоциаций корееведения АКSE, CEESOK, NAJAKS, ОПКЯРУ.

МГЛУ с 2015 года был включен в состав Российской ассоциации университетского корееведения РАУК.

МГЛУ является активным участником корееведческих мероприятий в России, своеобразным катализатором интеграционных процессов в сфере межкультурной коммуникации, полюсом сближения народов и культур.