Первым на это приятное событие откликнулся Владимир Михайлович Тихонов, который разместил свое поздравление Льву Рафаиловичу на международном сайте корееведов Koreanstudies mailing list. По его просьбе помещаю его на нашем форуме в оригинале и в русском переводе. Т.М. Симбирцева.
Dear colleagues,
I am writing this announcement to inform you that today is a special day for the Russian/Russophone Korean Studies. On this day, September 3, 1930, Lev Rafailovich Kontsevich was born. Originally a denizen of Moscow and currently a resident of San Francisco, Prof. Kontsevich is one of the longest-living veterans of Soviet Korean Studies, and indeed one of the people who laid the foundations for Korea research in Soviet Union and subsequently post-Soviet states. The system of Cyrillic transcription of Korean currently in use in most post-Soviet state was, for example, worked out by Prof. Kontsevich on the basis of the earlier phonological research by Alexander Kholodovich. It is popularly known as 'Kholodovich-Kontsevich system' - basically the Soviet equivalent of McCune-Reischauer system in the Anglophone world.
Born in 1930 in Tambov were his father worked as airplane engine designer, Prof. Kontsevich was educated at the Moscow Institute of Oriental Studies (currently the Institute of Asian and African Studies affiliated with Moscow State University). Concurrently with his research as a PhD student he worked as a translator for the special 'Korean' groups at the Higher Party School where the cadres from Democratic People's Republic of Korea were being schooled in ideology and other related subjects. This and other engagement with Soviet-North Korean relationship allowed Prof. Kontsevich to be acquainted with some of the leaders of North Korean academia, including the famed Marxist historian Paek Namun (I still remember the history Prof. Kontsevich once told me, about a Leningrad-Moscow train being delayed for some minutes because Comrade Paek was arriving late to the station....).
Later Prof. Kontsevich was in charge of the premier academic publication of the Soviet 'Oriental Studies', the journal which was at these years named <The Peoples of Asia and Africa>. It was the post-Stalinist age, and a number of interesting discussions was taking place on the pages of that journal, including one about the Marxian 'Asian Mode of Production.' (AMP). AMP as a theory is long dead, but the discussion was an important one since it helped to turn the attention of Soviet researchers, still shackled by the pseudo-Marxist 'slave owning to feudalism to capitalism' scheme, to the importance of state redistribution in many non-European pre-modern bureaucratic states. In 1973 Prof. Kontsevich defended his PhD thesis on the promulgation of Korean alphabet, which was published in book form in 1979. An extremely well-annotated translation of 訓民正音 解例本, with extensive foreword on the process of Korean alphabet creation, this book was a milestone in the history of the Soviet Korean Studies.
Prof. Kontsevich belonged to the generation of multi-disciplinary scholars. Among his ca. 300 works (including 18 books), one finds research on Korean history, mythology (Tan'gun myth), onomastics, phonology, alphabet, and grammar, as well as edited collections of Korean poetry (both sijo and the poetry in classical Chinese) and classical prose. I am afraid that the erudition and comprehensiveness on this scale are almost gone now, in the age of extreme compartmentalization of research...Prof. Kontsevich remained productive until very recently: his last published monograph, a reference book on Korean toponyms, dates by 2018.
On behalf of all my colleagues from the Russophone Korean Studies world, I sincerely wish Lev Rafailovich good health, longevity and perhaps even continuous engagement with Korea research!
For everybody's reference, the bibliography of Prof. Kontsevich's academic writings is available here:
http://www.rauk.ru/index.php?option=com ... Itemid=143Vladimir Tikhonov (Pak Noja), Oslo, September 3, 2020.
Уважаемые коллеги, Пишу, чтобы сообщить вам, что сегодня особенный день для русскоязычных / русскоязычных корееведов. В этот день, 3 сентября 1930 года, родился Лев Рафаилович Концевич. Первоначально москвич, а в настоящее время проживающий в Сан-Франциско, профессор Концевич является одним из самых долгоживущих ветеранов советского корееведения и одним из тех, кто заложил основы исследований Кореи в Советском Союзе, а затем и на постсоветском пространстве. Например, система транскрипции корейского языка в кириллице, используемая в настоящее время в большинстве постсоветских государств, была разработана профессором Концевичем на основе более раннего фонологического исследования Александра Холодовича. Она широко известна как «система Холодовича-Концевича» - по сути это советский эквивалент системы МакКюна-Рейшауэра в англоязычном мире.
Л.Р. Концевич родился в 1930 году в Тамбове, где его отец работал конструктором авиационных двигателей. Он получил образование в Московском институте востоковедения (ныне Институт стран Азии и Африки МГУ). Параллельно со своими исследованиями в качестве аспиранта он работал переводчиком для «специальных» корейских групп в Высшей партийной школе, где кадры из Корейской Народно-Демократической Республики обучались идеологии и другим смежным предметам. Эти и другие связи позволили профессору Концевичу познакомиться с некоторыми руководителями северокорейских научных кругов, в том числе со знаменитым марксистским историком Пэк Намуном (я до сих пор помню историю, которую однажды рассказал мне Лев Рафаилович о том, как поезд Ленинград-Москва был задержан на несколько минут из-за того, что товарищ Пэк опаздывал на станцию ....).
Позднее проф. Концевич был ответственным секретарем ведущего в СССР академического востоковедного журнала, который в те годы назывался «Народы Азии и Африки». Это была постсталинская эпоха, и на страницах этого журнала происходил ряд интересных дискуссий, в том числе о марксистском «азиатском способе производства». (АСП). АСП как теория давно умерла, но дискуссия была важной, поскольку помогла обратить внимание советских исследователей, все еще скованных псевдомарксистской схемой «рабовладение-феодализм-капитализм», на важность централизованного государственного перераспределения прибавочного продукта в форме налога/ренты на землю в госсобственности в бюрократических централизованных монархиях досовременного периода. В этом смысле дискуссия помогла развитию исторической науки в СССР.
В 1973 году Л.Р. Концевич защитил кандидатскую диссертацию «Вопросы текстологии первого памятника корейской письменности “Хунмин чоным”» о введении корейского алфавита (1446 г.), которая была опубликована в виде книги в 1979 году. Эта книга представляла собой снабженный великолепными комментариями перевод памятника корейской письменности XV в. «Наставление народу о правильном произношении – Хунмин чоным (хэребон) 訓 民 正音 (解 例 本)» с обширным предисловием о процессе создания корейского алфавита. Книга стала важной вехой в истории советского корееведения.
Л.Р. Концевич принадлежал к поколению мультидисциплинарных ученых. Среди его примерно трехсот работ (в том числе 18 книг) можно найти исследования по корейской истории, мифологии (миф о Тангуне), ономастике, фонологии, алфавиту и грамматике, а также отредактированные им сборники корейской поэзии (как сиджо, так и поэзии на классическом китайском языке) и классической прозы. Боюсь, что эрудиция и всеохватность такого масштаба почти исчезли в эпоху крайней раздробленности исследований ...
Л.Р. Концевич до недавнего времени работал: его последняя опубликованная монография - справочник по корейским топонимам - датируется 2018 годом. От имени всех моих коллег из мира русскоязычных корееведов я искренне желаю Льву Рафаиловичу крепкого здоровья, долголетия и, насколько возможно, дальнейшего участия в корейских исследованиях! Для справки: библиография научных работ профессора Концевича доступна здесь:
http://www.rauk.ru/index.php?option=com ... Itemid=143 Владимир Тихонов (Пак Ноджа), Осло, 3 сентября 2020 г.