24 сентября в ректорском зале МГИМО по запросу МИД России было проведено экспертное совещание корееведов о написании корейских личных имен в русском языке.
Мероприятие открыл начальник Управления языковой подготовки и Болонского процесса С.В.Евтеев. С приветствием к участникам обсуждения обратился директор Первого департамента Азии МИД России Г.В.Зиновьев.
В совещании приняли участие представители ведущих отечественных центров кореистики: МГЛУ, ИСАА МГУ, Новосибирского государственного университета, НИУ ВШЭ, Дипломатической академии, Института востоковедения РАН, Института Дальнего Востока РАН, отдела Кореи 1ДА МИД России. От МГИМО в совещании участвовали представители кафедры японского, корейского, индонезийского и монгольского языков (с основным докладом выступил В.Е.Сухинин, в обсуждении высказали мнения С.В.Чиронов, И.В.Дьячков), кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков (Е.А.Хамаева) и кафедры русского языка (М.В.Беляков). К совещанию в письменном виде представили свои соображения кореисты СПбГУ, ДВФУ, ТОГУ и Иркутский государственный университет.
В ходе дискуссии участники обменялись мнениями о целесообразности перехода на слитное написание корейских личных имен в российских официальных документах, а также обсудили трудные моменты транскрибирования корейских антропонимов. Результаты совещания будут направлены руководству МИД России.
https://mgimo.ru/about/news/departments ... kikh-imen/