Система обучения в корейском университете удивила не меньше, чем условия проживания. Так, например, для студентов есть несколько предметов по специальности, необходимых для посещения, а остальные выбираются по желанию. Первая учебная неделя в семестре - свободного посещения. Студенты могут посетить предлагаемые классы и записаться на понравившиеся. Здесь каждый сам планирует свой учебный день - сколько выбрать классов, со скольки и до скольки учиться, какое время оставить для обеда.
Лекции тоже отличаются от привычных нам. По большинству предметов есть учебники, которым строго следуют преподаватели. Выглядит это примерно так: Преподаватель говорит, на какой страние открыть учебник, зачитывает оттуда пару обзацев, даёт некоторые комментарии, снова зачитывает часть текста и т.д. Иногда отмечает содержание на доске схематически. Студенты только подчёркивают в учебниках основные моменты и делают пометки на полях. В случае, когда учебники отсутствуют, преподаватель раздаёт распечатки - содержание лекции, на которых студенты тоже только помечают основное. В общем, дословных лекций здесь никто не пишет.
Что вызвало затруднения: на многих предметах подразумевается знание китайских иероглифов. На один такой предмет по незнанию записались и мы. Тексты, состоящие сплошь из китайских иероглифов, мы, конечно, не были готовы читать. Ключи и простейшие иероглифы, которые мы выучили на 2 курсе благодаря преподававшим у нас тогда пятикурсникам, и умение писать имена типа Сыма Цяня, Конфуция и Ли Бо (без которых, как нам говорили, прожить востоковеду сложно) мало чем помогли. Знакомые иероглифы, конечно, встречались, но этого явно недостаточно. Естественно, предмет пришлось менять.
Кстати говоря, в Чуннам тэхаккё обучается более 800 студентов - китайцев. Вот среди них-то такие предметы и пользуются большой популярностью.