Forgot your password?Create an Account

Первая политическая биография Ким Ир Сена

Информация о новых книгах по корееведению, о возможностях их приобретения, поиск необходимой литературы, обмен

Модератор: brainmort

Первая политическая биография Ким Ир Сена

Сообщение tatiana » Сб июн 28, 2014 4:12 pm

Хочу проаннонсировать только что размещенный материал (http://www.rauk.ru/index.php?option=com ... 70&lang=ru).

Вниманию читателей на нашем сайте предлагается предисловие к книге Лим Ына "Тайная история становления северокорейской династии Ким Ир Сена (Подлинная биография Ким Ир Сена)". Автор предисловия (написано в 2008 г.) – наш ведущий специалист по истории Северной Кореи А.Н. Ланьков – пишет о ней так: "Не будет преувеличением сказать, что настоящее изучение истории КНДР началось именно с этой книги". Значение "Тайной истории…" в том, что это была первая в мировой литературе попытка написания политической биографии Ким Ир Сена. Она была опубликована впервые в переводе на японский в Токио в 1982 г. и в том же году вышла на языке оригинала в Сеуле.

Автор ее скрывался под характерным конфуцианским псевдонимом Лим Ын, т.е. "Скрытый в лесу". (Для сравнения: псевдонимом наиболее почитаемого в Корее основоположника неоконфуцианства Чжу Си было «Скрытый в тени»).
Годы спустя стало известно его настоящее имя: Хо Ун Пэ (Хо Чжин, 1928-1997) – северокорейский поэт и писатель, который принимал непосредственное участие во многих событиях северокорейской истории 1940-х и 1950-х годов и долгие годы жил в СССР. В предисловии А.Н. Ланьков рассказывает об авторе и обстоятельствах создания его книги.

По причинам политического и субъективного характера эта книга так и не увидела свет на русском языке, хотя написана была в СССР и перевод ее на русский язык также был сделан еще в советские (1980-е) годы корееведом Евгением Васильевичем Лишаковым (1937-2008). Энергичные попытки издать книгу делала после кончины автора в 1997 г. его супруга Цой Сон Ок. По ее просьбе А.Н. Ланьков взял на себя труд по редактуре всего текста, а это было очень трудно, ибо книга была написана в духе старой конфуцианской школы, переведена практически буквально и этот перевод слабо укладывался в рамки русской литературной традиции. Также Андрей Николаевич написал настоящее предисловие. В дальнейшем его просмотрел и дополнил Вадим Павлович Ткаченко, который знал Хо Ун Пэ лично.

В 2008 г. текст был полностью готов. На этой стадии Цой Сон Ок обратилась ко мне с просьбой оказать ей содействие в финальной корректуре и выборе издательства. Ее заветным желанием было издать книгу в память о муже небольшим тиражом. Однако безвременная кончина госпожи Цой в том же 2008 г. не позволила ее планам осуществиться.

Ныне права на рукопись и уже готовую практически верстку принадлежат потомкам Хо Ун Пэ и Цой Сон Ок, и мне не известно, планируют ли они ее публиковать. Однако предисловие принадлежит его автору и хранится у меня. Во исполнение последней воли госпожи Цой Сон Ок и с согласия А.Н. Ланькова представляю читателям это предисловие (см. "Статьи и монографии" - "Ланьков А.Н.").

Т.М. Симбирцева. Июнь 2014 г.
Аватара пользователя
tatiana
 
Сообщения: 68
Зарегистрирован: Вт окт 02, 2007 2:00 am
Откуда: Москва

Вернуться в Книжная полка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron